بَيْنَ النَّهْدِ والكُمَّثْرَى -قصيدة للشاعرة ليندا باستان- ترجمة: أنطونيوس نبيل

قصيدة للشاعرة ليندا باستان
ترجمة: أنطونيوس نبيل

طبيب وشاعر وملحن.

d8a7d986d8b7d988d986d98ad988d8b3-d986d8a8d98ad984-d8b4d8a7d8b9d8b1-d988d985d984d8add986 بَيْنَ النَّهْدِ والكُمَّثْرَى -قصيدة للشاعرة ليندا باستان- ترجمة: أنطونيوس نبيل

 1.

يُقَالُ إِنَّ
الفَاكِهَةَ المُحَرَّمَةَ
التي أَكَلَتْ
حَوَاءُ مِنْ ثَمَرِهَا
الشَّهِيّ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ
لَمْ تَكُنْ سوى
الكُمَّثْرَى.

2.

فَمَا مِنْ
زَعْمٍ سِوَى هَذَا
يُعَلِّلُ شَكْلَ
الرَّحِمِ وآلةِ التشيلو
التي لَا تَبُوحُ أُغْنِيَّتُهَا
الوَحِيدَةُ إلَّا بِأَجِيجِ تَلَهُّفِهَا
إِلَى شَجَرَتِهَا الأمّ.

3.

وَمَا مِنْ
زَعْمٍ سِوَى هَذَا
يُعَلِّلُ مَا
للكُمَّثْرَى ذَاتِهَا
مِنْ حُمْرَةِ النَّهْدِ البَاهِرَةِ
وَحلَاوَةِ الشَّهْدِ السَّاحِرَةِ:
إِنَّهُمَا المَزِيَّتَانِ
اللَّتَانِ
بِفِتْنَتِهِمَا السَّافِرَةِ
تُحَرِّضَانِ
يَدَ حَبِيبِكِ -إِبَّانَ الفَطُورِ-
عَلَى أَنْ تَتَخَلَّى
عَنِ التَّشَبُّثِ بثَدْيِكِ الرَّيَّانِ
-الذي اسْتَعَارَ
مِنَ الكُمَّثْرَى العَبِقَةِ
بَهَاءَ هَيْئَتِهَا
وتَحَلَّى
وقَدِ اسْتَدَارَ
بِغَضِيضِ بَشْرَتِهَا-
لِتَمْتَدَّ أَنَامِلُ الكَفِّ الشَّبِقَةِ
إِلَى ثَمَرَتِهَا
اِشْتِهَاءً لِرُوَائِهَا الطَّهُورِ.

شارك المحتوى


اكتشاف المزيد من تفكير

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اترك رد

ندوات